Úředně ověřené překlady
Svěřte úřední překlady našim spolehlivým odborníkům
Úřední překlady jakýchkoli dokumentů, smluv, osvědčení či potvrzení vyhotovujeme ve všech evropských a světových jazycích i jejich kombinacích v termínu do tří pracovních dnů, do 48 hodin, do 24 hodin, popřípadě obratem. U většího rozsahu textů nebo neobvyklé jazykové kombinace se může doba vyhotovení prodloužit.
Předmětem úředních překladů jsou například:
Kontrakty
Smlouvy
Stanovy společností
Výroční zprávy
Doklady totožnosti
Záznamy ze zasedání dozorčích rad
Rodné listy
Oddací list
Osvědčení o zdravotní způsobilosti
Školní vysvědčení
Diplomy
Pracovní povolení
Podkladem pro úředně ověřený překlad je originální dokument nebo jeho notářsky ověřená kopie. Překlad je neoddělitelně svázán se zdrojovým textem a s překladatelskou doložkou (prohlášení překladatele s podpisem a kulatým razítkem). V případě, že si originál dokumentu potřebujete zachovat i pro budoucnost, zajistíme Vám notářsky ověřenou kopii.
Úředně ověřený překlad, překlad se soudním ověřením, ověřený překlad a překlad s razítkem jsou různá pojmenování pro tentýž typ překladu, který je vyhotoven soudním překladatelem registrovaným Ministerstvem spravedlnosti České republiky a zapsaným do seznamu soudních tlumočníků a překladatelů v souladu se zákonem č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích ve znění zákona č. 166/2020 Sb., účinného od 1. 1. 2021.
Úřední překlady provádějí výlučně soudní překladatelé.