...

Technické překlady

Technické překlady realizujeme v souladu s normou ČSN EN ISO 17100. Naši odborní překladatelé jsou kvalifikovaní v širokém spektru průmyslových oborů, jako je například strojírenský, stavební, automobilový, letecký, farmaceutický, elektronický a mnoha jiných. Tito jazykoví specialisté překládají texty výlučně do svého mateřského jazyka. Kvalitu překladů garantujeme díky pečlivému nastavení procesů a výběru překladatelů, kteří mají nejen adekvátní jazykové vzdělání a zkušenosti, ale také znalosti v konkrétním technickém oboru.

Druhy technických překladů:

Technické katalogy

Projektová stavební dokumentace

Servisní příručky

Produktové katalogy

Servisní zprávy

Technické normy

Dokumentace ke strojním zařízením

Patenty a patentové přihlášky

Překlady vědeckotechnické literatury

Všechny typy technických překladů vyžadují od překladatele nejen dlouholetou překladatelskou praxi, znalost odborné terminologie a platných norem v daném oboru, ale také úzkou spolupráci s odborným konzultantem klienta.

Naším cílem je, aby výsledný překlad splňoval všechna požadovaná kritéria pro odbornost s ohledem na zavedenou terminologii. Pro stálé klienty proto archivujeme terminologické databanky a překladatelské paměti, díky čemuž jsme schopni zajistit vysokou kvalitu překladů a současně i úsporu Vašich nákladů. Každému klientovi je přidělen konkrétní projektový manažer, který zajišťuje jak plynulou komunikaci, tak kontinuitu při plnění jeho požadavků.

Společnost LINGUITY má snahu budovat se svými klienty úzkou a dlouhodobou partnerskou spolupráci, která je jedním z předpokladů pro neustálé zvyšování kvality zpracování textů a zároveň nejlepším předpokladem spokojenosti klienta.

Osobní údaje jsou cenné informace, které důkladně hlídáme. Interní předpisy společnosti LINGUITY důsledně přizpůsobujeme požadavkům GDPR.

Seraphinite AcceleratorBannerText_Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.